Bemutatja a Júdás evangéliumát a National Geographic
2006. április 07. 11:11, utolsó frissítés: 11:11
Júdás nem árulta el Jézus Krisztust, hanem csak a parancsát teljesítette leghűségesebb tanítványaként egy 1700 évvel ezelőtt írt apokrif evangélium szerint, amelyet a National Geographic washingtoni székhelyén mutattak be csütörtökön a nagyközönségnek.
Az időszámításunk szerinti III. vagy a IV. században keletkezett, kopt nyelvű, papíruszra írt szöveg a Júdás evangéliuma címet viseli. A szöveg szerint Jézus maga kérte Júdást, hogy Isten világmegváltó akaratának megfelelően szolgáltassa ki őt a rómaiaknak. Júdás evangéliumában ezzel a biblia legelvetemültebb alakja új megvilágításba kerül.
A 26 oldalas, bőrkötéses szöveget az 1970-es években találták az egyiptomi El-Minyában egy barlangban. A nyolcvanas években gazdája kétszer is megpróbálta eladni, de a kért összegért nem kelt el, ezért 16 évig egy New York-i széfben őrizték és állaga romlásnak indult. 2000-ben került a svájci Maecenas-alapítványhoz. A National Geographic Society az elmúlt öt évben támogatta a papirusz restaurálását és lefordítását. Eddig minden tudományos vizsgálat igazolta, hogy a kézirat időszámításunk szerint 220 és 340 között keletkezett.
Az Újtestamentumban Júdás 30 ezüstpénzért csókjával elárulta Jézust a rómaiaknak. Az apokrif szerint azonban Júdás az egyetlen, aki megértette Jézus tanításának az üzenetét. Jézus beavatja őt titkaiba, és azzal bízza meg, hogy tegyen neki egy utolsó szolgálatot. A tudósok szövegértelmezése szerint Júdás tettével ugyan a halálba küldte, de valójában egy utolsó szívességet tett vele mesterének. Jézus néhány nappal előtte azt mondta neki: "Mindegyiküket (a többi apostolt) felülmúlod, mivel feláldozod az embert, akiben testet öltök."
A szakértők szerint a lelet nem szenzáció, alapvető újdonsággal nem szolgál Júdásról vagy Jézus kereszthaláláról, bár vallástörténeti szempontból érdekes. Ha valóban a III-IV. században keletkezett, akkor feltehetően az eredetileg egy évszázaddal korábban görögül írt Júdás-evangélium kopt fordítása. A lyoni Szent Irenaeus püspök említi i.sz. 180 körül elmarasztalóan a Júdás-evangéliumot, és az abban az időben keringő más evangéliumokkal együtt elutasítva kinyilvánítja, hogy csak Márk, Máté, Lukács és János evangéliuma fogadható el. Júdás evangéliumát a gnosztikusok szektájának vezetői írták több évtizeddel a legkorábbinak számító János-evangélium keletkezése után.
A National Geographic vasárnap kétórás tévéműsort sugároz 160 országban 27 nyelven Júdás evangéliumáról. (mti)
Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!
ÉletmódRSS
Bevásárlóközpontban lesz látható két csontváz, amelyek a legismertebb szerelmes drámáját idézik
Az hittem, hogy a tokiói olimpián korlátoztak minket, pedig ehhez képest már-már szabadság volt
Szép Zoltán egyetlen erdélyi magyar újságíróként vesz részt a pekingi olimpián. A tapasztalatairól kérdeztük.
Vizi Imre kiesett az Eurovíziós Dalfesztivál romániai elődöntőjében
Bátran ehetjük ezentúl a házi tücsköt is, az EU jóváhagyta élelmiszerként való felhasználását