2026. április 17. péntek
Kolozsvár >> Más város
Hajnali hírlevél >> Feliratkozás

Tévedésből a Grimm-mesék pornóváltozatát fordították le Kínában

2010. december 08. 09:44, utolsó frissítés: 10:01

El kellett távolítani a könyvespolcokról a Grimm-mesék egyik új kiadását Kínában, mivel a kiadó tévedésből a világhírű történetek pornográf változatát fordíttatta le.


"Nem találtuk a Grimm testvérek meséinek eredeti német változatát, ezért fogtuk a japán verziót, és azt fordítottuk le kínaira" - mondta el a China Media Time kiadó képviselője a Global Times című lapnak nyilatkozva.

A világirodalom szinte legismertebb meséinek átdolgozásában Hófehérke például szexuális kapcsolatba bonyolódik a hét törpével, halála után pedig egy szexmániás herceg szeret belé. (mti/apa/afp)

Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!

ÉletmódRSS