Iszik, dohányzik és káromkodik az ukrán tankönyvbeli Piroska
2008. december 08. 10:42, utolsó frissítés: 10:42
Iszik, dohányzik, köpköd és káromkodik a Piroska és a farkas című mese modern átiratának hősnője az egyik ukrán tankönyvben. Az általános iskolák nyolcadik osztálya számára idén kiadott világirodalom-tankönyv mesehőse olyan szlenget használ, amelyet a kamaszok közül sem ért mindenki.
A Grimm-mese szatirikus átirata a mai fiatalok életstílusát lenne hivatott kifigurázni - írta a kijevi Szegodnya című napilap online kiadása. Az újság idézte a tankönyvből a mesének azt az epizódját, amikor Piroska találkozik a farkassal.
Eszerint a hősnő leült egy bokor alá, jót húzott a borból, elmajszolt egy fánkot, majd farmerja titkos zsebéből cigarettát vett elő. A bokrok közül előbújó félelmetes farkas fenyegető megjegyzésére kiköpött vastagon rúzsozott ajkai közül, és elküldte melegebb éghajlatra az ordast, amely teljesen kiakadt Piroska bor- és dohányszagú másnapos leheletétől.
A lap szerint Jevhen Dudar ukrán szatíraszerző meseátiratát nem fogadták örömmel a tanulók és a szülők. A tanárok sem lelkesednek az újításért, de mivel a mű a tanterv része, kötelességük azt tanítani - írta a kijevi újság. (mti)
Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!
ÉletmódRSS
Bevásárlóközpontban lesz látható két csontváz, amelyek a legismertebb szerelmes drámáját idézik
Az hittem, hogy a tokiói olimpián korlátoztak minket, pedig ehhez képest már-már szabadság volt
Szép Zoltán egyetlen erdélyi magyar újságíróként vesz részt a pekingi olimpián. A tapasztalatairól kérdeztük.
Vizi Imre kiesett az Eurovíziós Dalfesztivál romániai elődöntőjében
Bátran ehetjük ezentúl a házi tücsköt is, az EU jóváhagyta élelmiszerként való felhasználását